• <tr id='jXgmbW'><strong id='UnqRJR'></strong><small id='Eem0gd'></small><button id='GoyZCO'></button><li id='ULrXoz'><noscript id='hoPFAj'><big id='ggRLni'></big><dt id='9ggTJz'></dt></noscript></li></tr><ol id='V49tW2'><option id='4KjYcq'><table id='zjNYuK'><blockquote id='HEHMNx'><tbody id='uF5lzq'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='Z9M6XG'></u><kbd id='c4V1yh'><kbd id='VKzYxt'></kbd></kbd>

    <code id='o47CGy'><strong id='KXzSYF'></strong></code>

    <fieldset id='g67f9L'></fieldset>
          <span id='4fTmIp'></span>

              <ins id='XVgk2C'></ins>
              <acronym id='Yam6bz'><em id='Its9TB'></em><td id='jZZvV7'><div id='6CazcP'></div></td></acronym><address id='44fX1T'><big id='3cMgYa'><big id='HLZCSv'></big><legend id='F6ZCmW'></legend></big></address>

              <i id='RUtYVa'><div id='LCJAdh'><ins id='V0NlGp'></ins></div></i>
              <i id='rpBCIC'></i>
            1. <dl id='7aufKY'></dl>
              1. <blockquote id='TfQ5Ho'><q id='qHFQHP'><noscript id='9CZUbV'></noscript><dt id='BxG4cv'></dt></q></blockquote><noframes id='Tr6TpM'><i id='Qu2PlR'></i>

                “新新闻主义之父”汤姆-沃尔夫逝世享年87岁

                发稿时间: 2021-04-23 10:07:44

                日本高清无吗v一区二区三区四 99色吧是一款非常精彩的视频观看网站,黄色视频在线观看无需播放器,非常清晰,流畅,没有任何的广告插入,随时观看都很舒畅,非常适合喜欢宅在家看片的小伙伴们。这幅“裸女”拍出近10亿作者生前却不受认可(图)

                (原标题:整整一年的努力就这么毁了印度强风暴雨造严重损失)

                  教材改编原作的边界在哪

                  【文化评析】

                  近日,一篇题为《萧红入编课本的不幸遭遇》的文章在网络上引发广泛关注,文章认为教材改动萧红原作过多。有学者就此提出了“教材改编的边界在哪”的问题。

                  入选教材的文章能不能修改?修改的原则是什么?大致上有如下几种做法:适应社会政治变迁所作的语言修改,对个别科学性、知识性差错所作的修改,为语言规范化而作的修改,为了降低难度而作的修改。判断修改是否合适比较复杂,需要具体分析。

                  教材编者必然会关注所选文章的语言是否规范,而对语言是否规范的问题,不同的人可能有不同的看法。如郭沫若《天上的市街》,选入语文课本时被改为《天上的街市》,改动的理由是“市街”一词不合乎北京口语的习惯,应该说“街市”。《天上的街市》这个题目用了几十年,但这一改动是不是合适?笔者认为其实是有待商榷的。“市街”有两义:一是城市中的街道,二是市镇;而“街市”是购物的地方。《天上的市街》所写的是牛郎织女在天街上的闲游,而不是购物,题目应该是“市街”,而不应该是“街市”。

                  有些修改,改动的文字没有问题,但原文也没什么错。如《火烧云》的原文:“天空的云,从西边一直烧到东边,红堂堂的,好像是天着了火。”修改后变成这样:“天空的云从西边一直烧到东边,红彤彤的,好像是天空着了火。”“红彤彤”和“天空着了火”固然是规范的说法,但原文的“红堂堂”与“天着了火”也没有什么不当。

                  这些修改,似乎有一种倾向,就是让作品的文字更普通化,是大多数人所说的话。但这样的修改,实际上是把文章的语言改成近乎一个样子,把语言表达上各有特色的文章,改成了“标准件”,这对学生的阅读与写作都是很不利的。学生阅读时,所接触的词语都是“大路货”,都是生活中听到过无数次的。阅读这样的课文,学生很难有什么新奇感。

                  课文修改的这种“去个性化”,对学生写作能力的提升也很不利。学生写作能力的提升,主要途径不是写作知识的掌握,而是学习、模仿优秀的文章。学生所学的课文,自然是学生主要的模仿对象,若学生所学习的课文都失掉了鲜明的个性,他们又怎么能写出富有个性的文章呢?而文章的个性,首先体现在语言上。

                  修改原文,有时是出于降低难度的考虑。这类修改,常常也把原文中富有形象性的文字改掉了。一个典型的例子是老舍《北京的春节》的修改。原文中写道:“这种粥是用各种的米,各种的豆,与各种的干果(杏仁、核桃仁、瓜子、荔枝肉、莲子、花生米、葡萄干、菱角米……)熬成的。”课文修改后,变成:“粥是用各种米,各种豆,与各种干果熬成的。”其实,原文的这个地方恰恰是最不应该删掉的。首先,老舍写的“杏仁、核桃仁、瓜子、荔枝肉、莲子、花生米、葡萄干、菱角米”能够丰富学生知识。其次,字词是学生认识世界的一种途径,《北京的春节》写到的这些干果名称,正是让学生由此对世界多有一份了解,改后的“各种米,各种豆,与各种干果”,等于什么都没说。

                  所以如果非要用一句话说明教材改编有什么边界,应该是以保留原作的生动性和丰富性为要旨,而不是将其单一化、抽象化。前者,正是我们为学生编写语文教材的目的所在。

                  (作者:唐晓敏,系广东外语外贸大学南国商学院教授)

                【编辑:于晓】
                  其次,要有专业的金融服务理念,尤其是沟通能力。社区银行面对的客户以中老年客户为主,不善于利用新型金融工具,在提供金融服务时更要有耐心和金融服务理念和意识,要成为客户的“知心大姐”。

                  近日,中国社会科学院发布了《中国城市医疗硬件环境竞争力专题报告》(以下简称报告)。

                <!--article_adlist[<imgstyle="max-width:640px"id="3"src="http://n.sinaimg.cn/spider202039/676/w544h932/20200309/70c4-iqrhckm4083406.gif"img-size="544,932"ocr-text="心外危重症中心医生田夏秋神仙颜值的医生夫妇上热搜在天安门广场惊险抢救中国青年报今天和她的丈夫北京朝阳医院医生夫妇上热搜医生夫妻看升旗时抢救心跳骤停老人占u名占b泌尿外科的医生钱小松今天这两位救人者是北京安贞医院一对天安门救人的了位胆友读设为星标客户端今日热文篇原创内容-位朋友关注百强实践进入公众号投诉中国青年报不再关注推荐给朋友取消历史的一份底稿闷伦设置海ZS旧客户端今日热文入占后怕推荐给朋友<>y<>><pp>=*非设为星标篇原创内容一旧位朋友关注百强实践中国青年报进入公众号不再关注投诉历史的一份底稿取消客户端今日热文入S后推荐给朋友<z#p昨=恤论设为星标篇原创内容一旧位朋友关注中国青年报百强实践进入公众号不再关注投诉历史的一份底稿取消客户端今日热文推荐给朋友<zZ#n昨=v恤设为星标百强实践中国青年报进入公众号设置不再关注投诉C篇原创内容-G位朋友关注历史的一份底稿取消=人Sb客户端快撤-菲律宾火山喷发电光四射我使馆发安今日热文推荐冲上热搜为什么你的手机还没愉用上北斗真相来了-中国青年报位朋友读过追踪-师娘优美感论文曾出书出版社回应-人民日报也发声ob篇原创内容--位朋友关注百强实践进入公众号历史的一份底稿位朋友读过之位明友读过>=TSa全提醒=四T表X不再关注一用"img-code="0"/>]article_adlist-->

                  有数据显示,微众银行IT人员(不含风险、运营等领域参与数据分析人员)比例一直在50%以上。从上述招聘信息中可以看出,技术研发类多需精通某类编程语言,部分岗位对有金融领域开发经验者优先。例如,某后台开发工程师岗位负责银行相关业务系统的设计和开发,需有5年以上开发经验、精通JAVA编程、曾在大型/复杂项目承担主要设计编码工作等,有银行/金融/财务或者互联网开发经验优先。

                来源:admin  责编:秩名